Mismatch: morphosyntax: pseudo-agent
Mismatch: morphosyntax: pseudo-object
Mismatch 1
Basque displays a mismatch in the so-called allocutive forms, which involves the introduction of a spurious second person argument. Because of the complexity of Basque verbal morphology, some exposition is required before presenting the actual mismatch.
Verb can be divided into four classes on the basis of argument marking they take.
verb class | example |
monovalent intransitve | nator 'I(ABS) come' |
bivalent intransitive | natorkizu 'I(ABS) come to you(DAT)' |
bivalent transitive | dakart 'I(ERG) bring it(ABS)' |
trivalent | dakarkizut 'I(ERG) bring it(ABS) to you(DAT)' |
monovalent intransitive | bivalent transitive | |||
Erori | naiz. | Saldu | dut. | |
fallen | I.am | sold | I.have.it | |
'I have fallen.' | 'I have sold it.' |
verb class | allocutive form |
monovalent intransitve | → bivalent transitive (with 2SG FAM ERG argument) |
bivalent intransitive | + a distinct ending (≈ 2SG FAM gender marker) |
bivalent transitive | → trivalent transitive (with 2SG FAM DAT argument) |
trivalent | + a distinct ending (≈ 2SG FAM gender marker) |
monovalent intransitive
|
||||
normal
|
allocutive
|
|||
M addressee | F addressee | |||
etorri naiz 'I have come' |
etorri nauk | etorri naun | ikusi nauk ~ naun 'you (M ~ F) have seen me' |
|
erori garra 'we have fallen' |
erori gaituk | erori gaitun | compare bivalent transitive: |
ikusi gaituk ~ gaitun 'you (M ~ F) have seen us' |
ederrak dira 'they are pretty' |
ederrak dituk | ederrak ditun | katuak dituk ~ ditun 'you (M ~ F) have cats' |
|
(p. 244) |
bivalent transitive
|
||||
normal
|
allocutive
|
|||
M addressee | F addressee | |||
edan du 's/he has drunk it' |
edan dik | edan din | compare trivalent transitive: |
eman dik ~ din 'she has given it to you (M ~ F)' |
ikusi dut 'I have seen it' |
ikusi diat | ikusi dinat | eman diat ~ dinat 'I have given it to you (M ~ F)' |
|
(p. 245) |
subject | allocutive monovalent intransitive |
compare with bivalent transitive (absolutive object)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1SG | 1PL | 2SG FAM | 2SG | 3SG | 3PL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1SG | PRS PST |
naiz → nauk nintzen → ninduan |
haut hindudan |
zaitut zintudan |
dut nuen |
ditut nituen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1PL | PRS PST |
gara → gaituk ginen → ginduan~ginduan |
haugu hindugun |
zaitugu zintugun |
dugu genuen |
ditugu genituen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2SG FAM M | PRS PST |
haiz hintzen |
nauk ninduan |
gaituk gintuan |
duk huen |
dituk hituen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2SG FAM F | PRS PST |
haiz hintzen |
naun nindunan |
gaitun gintunan |
dun huen |
ditun hituen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3SG | PRS PST |
da → duk zen → zuan~zunan |
nau
ninduen |
gaitu gintuen |
hau hinduen |
zaitu zintuen |
du zuen |
ditu zituen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3PL | PRS PST |
dira → dituk ziren → zituan~zituan |
naute ninduten |
gaituzte gintuzten |
haute hinduten |
zaituztete zintuzteten |
dute zuten |
dituzte zituzten |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(pp. 213, 222-23, 244)
|
Mismatch 2
In addition to the default type of verb which is conjugated periphrastically, there is a small number of verbs conjugated synthetically. In some instances, there is a mismatch in the morphological encoding of argument structure:
References
Hualde, J.I., B. Oyharçabal and J. Ortiz de Urbina. 2003. Verbs. In José Ignacio Hualde and Jon Ortiz de Urbina (eds) A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 195-246.