Kayardild(Tangkic)

Mismatch: word class: noun/verb


Kayardild shows an apparent shift in morphological word class in its noun inflection. A typical noun paradigm is given below:

mala- 'sea'
NOM mala-a
LOC mala-ya
ABL mala-na
PROP mala-wuru
OBL mala-ntha
ALL mala-r
GEN mala-karra
ASSOC mala-nurru
ORIG mala-wan-
PRIV mala-warri
CONS mala-ngarrba
INS mala-nguni
UTIL mala-marra
VALL mala-kiiwa-tha
VDAT mala-maru-tha
VTRANS mala-marii-ja
VABL mala-wula-tha (or ‑wula‑a‑ja)
VEVIT mala-waalu-tha (or ‑waala‑i‑ja)
VDON mala-wu-ja
VPURP mala-jani(i)-ja
(Evans 1995: 125, 165)

What is of note is the last seven cases, which Evans (1995) terms 'verbal cases'. Morphologically, the case endings are verbal, and covary with the tense, mood and polarity marking found on the main verb (Evans 1995: 163):

Tense
ngada warra‑jarra dathin‑kiiwa‑tharra ngilirr‑iiwa‑tharr
I go-PST that-VALL-PST cave‑VALL-PST
‘I went to that cave.'

Mood
ngada warra‑ju dathin‑kiiwa‑thu ngilirr‑iiwa‑thu
I go‑POT that‑VALLPOT cave‑VALLPOT
‘I will go to that cave.'

Polarity
ngada warra‑nangku dathin‑kiiwa‑nangku ngilirr‑iiwa‑nangku
I go‑NEG.POT that‑VALLNEG.POT cave‑VALLNEG.POT
‘I will not go to that cave.'

Compare the same sentence as formed with an ordinary (i.e. non-verbal) case, where tense/mood/polarity are not marked on the noun:

ngada warra‑ju dathin‑kiring‑ku ngilirr‑iring‑ku
I go‑POT that‑ALLMPROP cave‑ALLMPROP
‘I will go to that cave.'
(On the modal proprietive -ku, see the appendix below.)


Also, like verbs, verbal cases may take the middle suffix; in the following examples, the verbal ablative on 'sleep' takes the middle suffix when the main verb 'wake' does (p. 172):

active
warrngal-du mibul-ula-tha ngijin-ji rila-th
wind-NOM sleep-VABL-ACT 1SG-MLOC wake-ACT
‘The wind woke me up from sleep.'


middle
ngada mibul-ula-a-ja warrngal-iiwa-tha rila-a-j
I sleep-VABL-MID-ACT wind-VALL-ACT wake-MID-ACT
‘I was woken up from sleep by the wind.'

In addition, nouns in a verbal case may themselves be nominalized.

Thus, morphologically, nouns in the verbal cases are verbs, and one may wonder whether it might not be better to treat them as verbs (specifically, as serial verbs) or as deverbal nouns. Evans argues strongly that they are, synchronically, genuine inflectional case forms:

'...verbal cases are neither serial verbs with prefixed objects, nor derived nouns. They resemble normal cases in their phrasal scope, concord, complete productivity, and [...] in their range of meanings; they form part of the case frames for some verbs (e.g. 'give'), and can be assigned as cases on demoted agents by voice alternations.'

Evans 1995: 168


Etymologically, the verbal cases have two sources (Evans 1995: 165):

(1) Free verb forms:

case corresponding verb
VDAT maru-tha 'put'
VTRANS marii-ja 'be put'1
VABL bula-tha 'pull off, remove'
VEVIT waalu-tha 'drive away'
VDON wuu-ja 'give, put'
VPURP jani-ja 'look for'

(2) Denominal verb derivation: the verbal allative is based on the locative -kiya2 plus the inchoative suffix -watha (literally 'becoming at').


Appendix: modal case

Some of the case suffixes in Kayardild (locative, proprietive, ablative, oblique and allative) are used to mark tense/mood values; in this function, Evans (1995) refers to them as 'modal case' (see chapter 10). These correlate with the tense/mood values marked on verbs, with the proviso that (i) a single modal case may subsume multpiple verbal tense/mood values, and (ii) the correlation is only a default one, and modal case marking may operate independent of the tense/mood of the verb. Although both verbal case and modal case involve the mixing of nominal and verbal properties, we do regard the latter as mismatch in the relevant sense: marking tense/mood is simply one of the various functions of these case suffixes (see also Nordlinger and Sadler 2004).


Notes

1 Morphologically, this is the middle form of the verbal dative. However, Evans (1995) construes it as a separate case, distinct from the regularly derived middle form of the verbal dative

2 This is the underlying form of the locative ending which is realized as -ya in the paradigm for 'sea' given above.


References

Evans, Nicholas. 1995. A grammar of Kayardild . Berlin: Mouton de Gruyter.

Nordlinger, Rachel and Louisa Sadler. Nominal tense in crosslinguistic perspective. Language 80. 776-806.