|
|
|
|
|
|
gaˤh |
NOUN |
|
1. |
большой кусок мяса (устар.); big hunk of meat
|
|
|
|
|
|
akɬ'-li-n
meat(IV)-OBL.SG-GEN
|
gaˤh-li-s
hunk(III)-OBL.SG-DAT
|
miliχˤu
worm(III)[SG.NOM]
|
a<b>ču-li
<III.SG.>do.PFV-CVB
|
|
|
В кусок мяса червь залез. A worm got into a piece of meat. |
|
|
2. |
грубо, небрежно сделанная вещь (об одежде); crudely, carelessly made thing (of clothes)
|
|
|
|
|
|
gaˤh
hunk(III)[SG.NOM]
|
baran
like
|
a<b>u-tːu-b
<III.SG>do.PFV-ATR-III.SG
|
χˤošon
dress(III)[SG.NOM]
|
|
|
Это платье грубо сделано. This dress is crudely made. |
|
|
|
|
|
gaˤh
badly.made(III)[SG.NOM]
|
b-a-r-tːu-t
III.SG-do-IPFV-ATR-IV.SG
|
aqəltːekan
footwear(IV)[SG.NOM]
|
i
be.PRS.IV.SG
|
|
|
Эта обувь грубо сделана. This shoe is crudely, badly made. |
|
|
|
|
|
gaˤh
badly.made(III)[As SG.NOM]
|
b-a-r-tːu-b
III.SG-do-IPFV-ATR-III.SG
|
k'eˤpel
horsecloth(III)[SG.NOM]
|
a<b>u-li
<III.SG>do.PFV-CVB
|
|
|
|
|
dogi-li-s
donkey(III)-OBL.SG-DAT
|
|
|
|
|
|
кое-как, наспех сшитая попона для осла carelessly made horsecloth for a donkey |
|
|
Morphology: |
|
GENDER: III |
|
Sg: |
Pl: |
|
ABS:
|
gaˤh
|
gaˤhmul
|
|
ERG:
|
gaˤhli
|
gaˤhmulčaj
|
|
LOC:
|
gaˤhlit
|
|