Click on a word

  • ʕat'rás
  • ʕawáp
  • ʕazáb
  • ʕazáb as
  • ʕazáb ákːus
  • ʕazáb kɬos
  • ʕazáb-ʕuq'úb
  • ʕazízdu
  • ʕažáibši
  • ʕažám
  • ʕažámliqˤda
  • ʕaɬːál
  • ʕaɬːál kes
  • ʕaɬːálas
  • ʕaɬːállut
  • ʕaɬːálši
  • ʕaʕá
  • ʕádlu
  • ʕádlu ábas
  • ʕáksəlinnut
  • ʕáksəliqˤdi
  • ʕáksəlit
  • ʕámmus
  • ʕámnut
  • ʕárbatːut iq
  • ʕátri sːupún
  • ʕáːdat
  • ʕelékešken
  • ʕeléč'
  • ʕeléč' as
  • ʕeléžut
  • ʕežébtːut
  • ʕégibumul
  • ʕéjbuʕúzur
  • ʕélmu
  • ʕijb
  • ʕimáratːut
  • ʕíjb as
  • ʕíjb i
  • ʕíjb kes
  • ʕolóqan
  • ʕorólab
  • ʕóp'bos
  • ʕóp't'i
  • ʕúc'anas
  • ʕúmmali
  • ʕúmmar
  • ʕúmmar ábčas
  • ʕúzar
  • χabár
  • χabár ábtis
  • χabáč'abár
  • χal
  • χalá
  • χalá kes
  • χalác'i
  • χalákul
  • χalátːu
  • χalbát
  • χalq'
  • χam
  • χam
  • χan
  • χaná
  • χandáq'
  • χará
  • χarábabas
  • χarábkes
  • χarák
  • χarák
  • χaráng
ʕáksəliqˤdi
ADVERB
наоборот; the other way round, conversely

d-is
II.SG-1.SG.GEN

jakɬ'ad-li
mother.in.law(II)-SG.ERG

iːk'en
everything

ʕaksəliqˤdi
conversely

a-r-ši
do.IV.SG-IPFV-CVB

edi
be.PAST.IV.SG

Моя теща все наоборот делала (т. 18, 8).
My mother-in-law did everything the other way round (text 18, 8).