|
|
|
|
|
|
cáχas |
DYNAMIC VERB |
|
1. |
падать споткнувшись или поскользнувшись; fall down as a result of slipping or stumbling
|
|
|
|
|
|
zon
1.SG.NOM
|
lap
very
|
mu-t'u-ši
be.nice-NEG-CVB
|
co<w>χu
praise<I.SG>.PFV
|
|
|
Я очень сильно упал (упал и сильно ударился). I fell down heavily. |
|
|
2. |
кидать, бросать, попадать; throw, hit
|
|
|
|
|
|
b-ez
III.SG-1.SG.DAT
|
ja-b
this-III.SG
|
č'ele
stone(III)[SG.NOM]
|
to-t
that-IV.SG
|
|
|
|
|
eˤč-li-s
aim(III)-OBL.SG-DAT
|
ca<b>χa-s
<III.SG>throw-INF
|
kɬ'an-ši
want-CVB
|
b-i
III.SG-be.PRS
|
|
|
Я хочу бросить этот камень в ту цель. I want to throw this stone at that target. |
|
|
|
|
|
χuˤrχˤu-l-a-k
stomach(III)-OBL.SG-IN-LAT
|
gulla
bullet(III)[SG.NOM]
|
ca<b>χu
hit<III.SG>.PFV
|
|
|
|
Пуля попала в живот. The bullet hit the stomach. |
|
|
|
|
|
un
2.SG.ERG
|
jamu-t
this-IV.SG
|
č'at
word(IV)[SG.NOM]
|
bo-muχur
say.PFV-TEMP2
|
|
|
|
|
b-ez
III.SG-1.SG.DAT
|
ik'-m-a-k
heart(IV)-OBL.SG-IN-LAT
|
gulla
bullet(III)[SG.NOM]
|
ca<b>χu
hit<III.SG>.PFV
|
|
|
Когда ты это сказал, мне больно стало (мое сердце пуля пронзила). When you said that, it hit me like a bullet in the heart. |
|
|
Morphology: |
|
IV gender Sg: |
|
|
|
|
|
Infinitive: |
cáχas
|
Imperfective: |
cárχar
|
Perfective: |
cáχu
|
Imperative: |
cáχa
|
Potential: |
cáχuqi
|
Masdar: |
cáχmul
|
|
|
|
III gender Sg: |
|
|
|
|
|
Infinitive: |
cábχas
|
Imperfective: |
cábχar
|
Perfective: |
cábχu
|
Imperative: |
cábχa
|
Potential: |
cábχuqi
|
Masdar: |
cábχmul
|
|