|
|
|
|
|
|
játːik |
POST POSITION |
SYNTAX: |
|
1. |
над Х-ом; above X
|
|
|
|
|
|
mul-ur-če-s
mountain(III)-OBL.SG-GEN
|
jatːik
above
|
barq
sun(III)[SG.NOM]
|
b-i
III.SG-be.PRS
|
|
|
Над горами - солнце. There is sun above the mountains. |
|
|
|
|
|
ʁid-ib
that.one.PL-ATR.PL
|
mul-ur-če-s
mountain(III)-PL-OBL.PL-DAT
|
jatːik
above
|
diɬʷ
cloud(IV)[SG.NOM]
|
|
|
|
|
akːu-ra
see.PFV.IV.SG-QUEST
|
|
|
|
|
|
Видишь облако над теми горами? Can you see a cloud above those mountains? |
|
|
2. |
к X-у; towards X
|
|
|
|
|
|
nen
1.PL.EXCL.NOM
|
nokɬ'a
house(IV).SG.IN.ESS
|
q'eˤjdi-li
sit.PFV.1.PL-CVB
|
edi
be.PAST.IV.SG
|
|
|
|
|
w-el
I.SG-1.PL.DAT
|
jatːik
suddenly
|
os
one
|
bošor
man(I)[SG.NOM]
|
|
|
Мы сидели дома, и к нам пришел один мужчина. We were at home, and a man came to us. |