|
|
|
|
|
|
ħalál átis |
COMPLEX VERB |
SYNTAX: X (ERG) forgives for Y (NOM) |
|
прощать, извинять; forgive, excuse
|
|
|
|
|
|
č'uˤh-du-t
be.proud-ATR-IV.SG
|
χˤor
village(IV)[SG.NOM]
|
č'uˤh-du-t
be.proud-ATR-IV.SG
|
duχːur
farmstead(IV)[SG.NOM]
|
|
|
|
|
bo-tːu-t
say-ATR-IV.SG
|
uw-tːu-t
do.PFV.IV.SG-ATR-IV.SG
|
ħalalati
forgive.IMP
|
|
|
|
Гордое село, гордые хутора, за сказанное-сделанное простите (традиционная фраза, входящая в плач по умершему). Proud village, proud hamlets, please forgive all said and done (traditional phrase in a mourning song). |
|
|
Morphology: |
|
Derivation Source: ħalál
|
|
For Morphology see: átis
|