Click on a word
χáq'ˤbos
χáqətːut
χáržas
χásas
χásdut
χátum
χášːi
χáχa
χáχatːut
χáχur
χáχurkul as
χáχurtːu
χer
χer bekés
χer bi
χer bušbús
χes
χéχmul
χijál
χijbárqəla
χijrát
χilíkɬ'
χilíkɬ' mač'
χilíp
χilípdut
χilíqˤ
χin
χir
χir
χir as
χir áqː'as
χir átis
χir ékas
χir éq'is
χir hérqˤas
χir qˤes
χir χːas
χiríjt'uχir
χirzín
χit'í
χitːánnut
χišíš
χínχan
χírtːut
χírχir
χít'bos
χítːa
χol
χolórit'utːut
χomó
χonχ
χoróːš
χos
χos
χotːón
χumélab
χuntt'í
χurdáas
χurí
χurtːúrtːi
χurχːabčas
χustáras
χustárkes
χuzén
χúntbos
χʷat'ilin χːik'
χʷárši
χʷát'am č'em
χʷát'am č'emis
χʷát'i
χʷétːas
χijrát
NOUN
поминки и милостыня (садака, в основном сладости, еда и деньги), которую раздают на поминках; wake and the gift (sadaqa, sweets, food, money) that is distributed at the wake
IDIOM
χijratlis χa
чтоб твое богатство стало тебе поминальной садакой (проклятие) /
let al may your wealth become your wake-gifts sadaqa (curse)
Morphology:
GENDER: III
Sg:
Pl:
ABS:
χijrát
ERG:
χijrátli
LOC:
χijrátla