|
|
|
|
|
|
χarák |
POST POSITION |
SYNTAX: ERG |
|
к пространству около X; towards near X
|
|
|
|
|
|
e<b>di-li
be<III.SG>PAST-CVB
|
ʁuni
pn
|
qˤin-ni
bridge(III)-SG.ERG
|
χarak
towards
|
|
|
Дошли до гунибского моста (т. 21, 36). They came to the Gunib bridge (text 21, 36). |
|
|
|
|
|
χonχ-li-s
stone(III)-OBL.SG-DAT
|
χarak
behind
|
aχu-li
lie.PFV.IV.SG-CVB
|
edi-li
be.PAST.IV.SG-CVB
|
|
|
|
|
jamu-t
this-IV.SG
|
lo
child(IV)[SG.NOM]
|
|
|
|
|
За большим камнем лежал этот мальчик (т. 2, 86). The boy was lying behind a big stone (text 2, 86). |