|
|
|
|
|
|
hínq'bos |
DYNAMIC VERB |
SYNTAX: X (NOM) repents |
|
1. |
осознавать (вину или грехи), раскаиваться исправляться, изменяться к лучшему; realize (one's misdeeds), repent and improve, reform
|
|
|
|
|
|
c'a-r-tːu
drink-IPFV-ATR.I.SG
|
bošor
man(I)[SG.NOM]
|
i<w>di
<I.SG>be.PAST
|
hinq'-bo-li
realise-PFV-CVB
|
|
|
|
|
makak
prayer(III)[SG.NOM]
|
b-a-r-ši
HPL-do-IPFV-CVB
|
w-i
I.SG-be.PRS
|
|
|
|
Был пьющий человек, осознал, исправился, стал религиозным. He was a drunkard, then he realised and changed, became religious. |
|
|
|
|
|
ʕali-n
PN(I).OBL.SG-GEN
|
lobur
child(IV).PL.NOM
|
χːal-ši
be.bad-CVB
|
o<r>kɬin-ši
<IPFV>learn.IPFV.IV.SG-CVB
|
|
|
|
|
e<b>di
be<III.SG>.PAST
|
hinc
now
|
hinq'-bo-li
realise-PFV-CVB
|
muːši
fine
|
|
|
|
|
o<r>kɬin-ši
<IPFV>learn.IPFV.IV.SG-CVB
|
e<b>tːi
<HPL>become.PFV
|
|
|
|
|
Дети Али учились плохо, потом осознали и стали учиться лучше. Ali's children were doing badly at school, then realized it and started to work and study better. |
|
|
2. |
изменяться к лучшему в физическом смысле, похорошеть; grow better physically
|
|
|
|
|
|
hinc
now
|
lo
child(IV)[SG.NOM]
|
c'orijši
a.bit
|
hinq'-bo-li
realise-PFV-CVB
|
|
|
Cейчас ребенок получше стал (вес набрал) The child is better now (has started putting on weight). |
|
|
Morphology: |
|
IV gender Sg: |
|
|
|
|
|
Infinitive: |
hínq'bos
|
Imperfective: |
hínq'war
|
Perfective: |
hínq'bo
|
Imperative: |
hínq'ba
|
Potential: |
hínq'boqi
|
Masdar: |
hínq'bumul
|
|
|