| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| árχmus | 
| DYNAMIC VERB | 
 | 
1. | 
рассыпаться; scatter, (get) spilled
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
bij-tːu-b 
be.old-ATR-III.SG 
 | 
mušuk'-l-a-š 
sack(III)-OBL.SG-IN-EL 
 | 
buq' 
grain(III)[SG.NOM] 
 | 
b-arχni 
III.SG-spill.PFV 
 | 
 
 
 | 
 | 
Из старого мешка рассыпалось зерно. Grains spilled from old sack. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
wic'a-t'u 
ten-IV.SG 
 | 
sːan-n-a 
year(IV)-OBL.PL-IN.ESS 
 | 
c'una<b>u-tːu-b 
keep<III.SG>.PFV-ATR-III.SG 
 | 
ʕat'ras-li-n 
satin(IV)-OBL.SG-GEN 
 | 
 
 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
χˤošon 
dress(III)[SG.NOM] 
 | 
bej-kul-li 
be.old-MSD-SG.ERG 
 | 
b-arχni-li 
III.SG-scatter.PFV-CVB 
 | 
o<b>qˤa 
<III.SG>go.PFV 
 | 
 
 
 | 
 | 
Атласное платье, хранившееся десять лет, рассыпалось от старости. A ten-year-old satin gown fell to pieces. | 
|   | 
 | 
2. | 
рассыпать; scatter, spill
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
zari 
1.SG.ERG 
 | 
q'atːuk 
on.the.ground 
 | 
buq' 
grain(III)[SG.NOM] 
 | 
b-arχni 
III.SG-spill.PFV 
 | 
 
 
 | 
 | 
Я на землю зерно рассыпал. I spilled grain on the ground. | 
|   | 
 | 
Morphology: | 
 | 
IV gender Sg: | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
| Infinitive: | 
árχmus  
 | 
 
| Imperfective: | 
árχːin  
 | 
Perfective: | 
árχni  
 | 
 
| Imperative: | 
árχːin  
 | 
Potential: | 
árχniqi  
 | 
 
| Masdar: | 
árχmul  
 | 
 
 
 | 
|   | 
 | 
III gender Sg: | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 
| Infinitive: | 
bárχmus  
 | 
 
| Imperfective: | 
bárχːin  
 | 
Perfective: | 
bárχni  
 | 
 
| Imperative: | 
bárχːin  
 | 
Potential: | 
bárχniqi  
 | 
 
| Masdar: | 
bárχmul  
 | 
 
 
 |