|
|
|
|
|
|
čeħ |
NOUN |
|
никто, ни один; nobody, no one
|
|
|
|
|
|
χir-ow-li
after-do.I.SG.PFV-EVID
|
jo-w
this-I.SG
|
bošor-mu
man(I)-SG.ERG
|
gʷašdu
dog(III).PL.NOM
|
|
|
|
|
oj
ear(IV)[SG.NOM]
|
aču-li
put.PFV.IV.SG-CVB
|
i-t'u
be.PRS.IV.SG-NEG
|
čeħ-mi-tːi-k
nobody-OBL.SG-SUP-LAT
|
|
|
Привел этот муж собак, не послушал никого (т. 24, 52). This husband, not listening to anyone, brought the dogs in (text 24, 52). |
|
|
|
|
|
čeħ
no.one(IV)[SG.NOM]
|
adam-li-s
man(IV)-OBL.SG-DAT
|
sin-a<r>tːi-li
know-become.PFV<II.SG>-CVB
|
d-i-t'u
II.SG-be.PRS-NEG
|
|
|
|
|
jamu-r
this-II.SG
|
lo
child(II)[SG.NOM]
|
χitːa
then
|
|
|
|
Ни один человек не узнал эту девушку тогда (т. 6, 79). No one recognised this girl then (text 6, 79). |
|
|
Morphology: |
|
GENDER: I, II |
|
Sg: |
Pl: |
|
ABS:
|
čeħ
|
|
|
ERG:
|
čéħmi
|
|
|
LOC:
|
čéħmit
|
|